jueves 28 de agosto de 2008

You're in love (Ratt)

En el anterior post hablamos sobre un grupo que va a pisar suelo peruano pronto, este es nada menos que Ratt, y la canción elegida para reventar sus porcinos corazones es nada menos que una de mis preferidas de la infancia : "You're in love", el máximo "hit" del disco "Invasion of your privacy" de 1985.

Sin mas palabreo :

You're in love

You take the midnight subway train
You're callin' all the shots
You're struck by lightning
You're in love

Esta clase de lírica sencilla, acompañada de metáforas que entendería hasta un niño de 7 años (yo la entendí a esa edad) es la que hizo que esta canción fuese un éxito entre las adolescentes (y los respectivos acollerados) de ese entonces. De ahí a que ese "rayo" que le pasa por dentro a uno cuando se enamora es un poco extraño al costado del "subterraneo" es otro asunto, pero lo importante es ese cochino cosquilleo y dolor de panza que le vienen a uno cuando siente que se enamora, y que si la señorita en cuestión "la hace larga", puede pasar a ser hasta un poco fastidioso. Si, el amor está en el aire y es bien fácil sentirlo (solo es cuestión de tener cuidado con lo que se come).

You take the evening one on one
You're only livin' to have fun
You want to use me, take me home tonight
I'll make you wish that you were mine

¿Se puede llegar a cambiar ciertos aspectos negativos en la vida amorosa de una persona (sobre todo cuando la palabra "amorosa" está bien entre comillas)?
En teoría (y según lo que dice la canción) si se puede. Ok, señorita, usted se encama con medio mundo, lleva una vida descarriada, pero el día que pruebe lo que es bueno no lo va a poder soltar nunca y por consiguiente va a estar atada a un sentimiento medio extraño. ¿Para qué comer sobras si se puede comer el plato principal? Si, ya se que en la vida real las sobras abundan mas que el plato mas caro, y también que hay comadres que comen como perro porque estos comen comidas con mas proteínas y calcio y les parece que eso es mejor. Pero... el amor verdadero llega de la mano de la hora de querer "sentar cabeza" (nunca entendí el significado de estas dos palabras juntas, y mucho menos el porqué). En fin si la cabeza se sienta, también se puede levantar de vez en cuando (generalmente cuando el bufete se vuelve repetitivo). En fin, ya queda para sus conciencias.

You're struck by lightning
You're in love

It's not worth fighting
You're in love

¿Para qué pelear contra las "mariposas en la barriga"? Es inútil, no se van ni en los peores momentos, claro está que con el tiempo se mueren de aburrimiento o tal vez en menos de lo que canta un gallo vengan otras y se las coman sin piedad, ya saben, de ahí ponen capullos, orugas y esas cosas que saben hacer.

Well turn around
Remember me
I'm the one
Who's out and aimed to please

Si de verdad eres el "número 1", y además andas suelto y dispuesto a dar placer, dudo que la chica te rechace, por lo menos no esta vez (autosuficientes que somos a veces ¿no?).

You're in love
You're in love

You make your livin' lovin' hot
You spin me like a top
You take the evening one on one (On one)
You're only livin' to have fun

Cuando los clichés parecían haberse escondido nos salen con otro que también se escucha huachafísimo y hasta "nuevaolero", pero que no por eso se aleja mucho de la verdad.
Algo curioso sobre esta parte, si uno pone el "you spin me like a top" en el Babel Fish de Altavista que ahora es de Yahoo! la traducción será la siguiente :

"Usted me hace girar como una tapa"

¿A alguien le queda duda que el romance está hasta en la sopa?

You're struck by lightning
You're in love

It's not worth fighting
You're in love

Well turn around
Remember me
I'm the one
Who's out and aimed to please

You're in love (Yeah, yeah, yeah)
You're in love

Well turn around (Turn around)
Remember me (Remember me)
Well turn around (Turn around)
I'm the one
Who's out and aimed to please

You're in love
You're in love
You're in love
You're in love
You're in love
You're in love
You're in love
You're in love
(You take the midnight subway train)
You're in love
(You're callin' all the shots)
You're in love
(You take the evening one on one)
You're in love
(You're only livin' to have fun)
You're in love
(It's not worth fighting)
You're in love
You're in love
You're in love

Como se viene acostumbrando acá correspondería el vídeo de la canción (ya sea en vivo o el vídeo clip propiamente dicho), pero ahora van a tener "dos por el precio de uno".

Primero el vídeo clip, uno de mis preferidos de todos los tiempos gracias a las varias escenas mostradas de "besos de película" (Groucho Marx incluido), ¿Qué opino sobre la pinta que tenían los Ratt (sobre todo el vocalista Stephen Pearcy)? ... La canción es tan buena que se les perdona.



Y la yapa es nada menos que una versión relativamente bien grabada de esta misma canción pero tocada en vivo 12 años después en Los Ángeles.



Para despedirme les cuento que ya tengo mi pasaje listo para finales de setiembre y esta semana estaré comprando mi entrada (con backstage y todo) para ver en vivo la reunión de estos maestros del "hair/glam", aprovechando además que vienen 3 de los miembros originales (Pearcy incluido)... imperdible.

Hasta la próxima marranada amorosa.

1 marranadas:

Fantômas dijo...

Buen blog che! Te invito a darte una vuelta por el mío, creo que te puede llegar a interesar por las cosas que veo que posteás (y de paso si querés intercambiamos enlaces).

Mi blog, principalmente sobre música, lo podés encontrar acá:

Soy del Montón

Y también hace poco inauguré un foro en el que quizá te interese participar:

Soy del Montón Foro

Un abrazo.