Siguiendo con las patadas directas al paté enamorado, toca el turno de un grande con una de la que posiblemente es su canción mas conocida. Si, hablamos de Alice Cooper y su gran hit "Poison" , de su muy buen disco "Trash" de 1989. Se que mucho tiempo la gente pensó que esta canción hablaba sobre el problema de alcoholismo que tenía el viejo Alice en los 80s, pero los cerdos de corazón huachafón sabemos que la canción habla sobre el amor hacia una chanchita de esas que no se pueden alcanzar, y que cuando por alguna razón (suerte que le dicen) se alcanza parece que está lejos (y es que algunos somos expertos en esos temas).
En fin... saquen sus propias conclusiones.
Poison
Your cruel device
Your blood like ice
Como siempre, no está de mas empezar con esa onda masoquista sobre el romance. Claro, la costilla no te da bola, y eso es cruel para el buen hombre que está detras de ella (y claro, nunca sobra echarle la culpa a la sangre fría, los marranos tenemos sangre bien caliente... y bien roja).
One look could kill
My pain, your thrill
Siempre, pero siempre los de corazón grande y puro (ejem) nos volvemos imbéciles con cualquier señal enviada. No aprendemos aún que mientras menos esperanza hay menos dolor, "me miro, me miro"... y es que a veces faltan motivos para celebrar.
I want to love you, but I better not touch (Don't touch)
Acá es donde entra la timidez, no debemos olvidar NUNCA que siempre es mas fácil pedir perdón que pedir permiso.
I want to hold you but my senses tell me to stop
Tus sentidos lo dicen, también el novio y la policía.
I want to kiss you but I want it too much (Too much)
I want to taste you but your lips are venomous poison
¿En realidad se le puede decir esto a la chica de tus sueños? A no bajar la guardia.
You're poison runnin'thru my veins
You're poison, I don't want to break these chains
Esta parte es en la que el "romance" (claro, para ti es romance, ella no se ha dado ni cuenta) te ha dejado sin amigos, sin plata y sin la supuesta seguridad que te caracterizaba hasta el momento en que viste a la comadre en cuestión. Cuando empieces a hablar solo y a llorar y deprimirte mientras ves cualquier cosa en la tele (incluso con las películas de acción) es que ya tienes "el veneno" en las venas.
Your mouth, so hot
Your web, I'm caught
Esto ya es un caso perdido.
Your skin, so wet
Black lace on sweat
Por fin pasamos a la parte explícita del asunto, ya estábamos creyendo tontamente que el asunto eran los labios, la pasión y otras cosas. Ahora nos damos cuenta que el asunto era mucho mas resbaloso.
I hear you calling and it's needles and pins (And pins)
I want to hurt you just to hear you screaming my name
Ahora si viene la parte buena, cuando te dan la mano te vas hasta el codo, no queda otra, si no te dan bola a la buena, hay que hacer los meritos necesarios para que te la den. Tampoco hay que tomarse el asunto muy a pecho, generalmente cuando le pegas a las chicas llaman a quien sea menos a ti.
Don't want to touch you but you're under my skin (Deep in)
I want to kiss you but your lips are venomous poison
You're poison runnin'thru my veins
You're poison, I don't want to break these chains
Eso de "estás bajo mi piel" es lo mas bajo a lo que puedes llegar, es el límite entre buscar una nueva o dedicarte al alcohol (generalmente NO se busca a otra para dedicarse al trago). La línea entre irse y quedarse es muy delgada (demasiado para mi gusto).
Poison
One look could kill
My pain, your thrill
I want to love you, but I better not touch (Don't touch)
I want to hold you but my senses tell me to stop
I want to kiss you but I want it too much (Too much)
I want to taste you but your lips are venomous poison
You're poison runnin'thru my veins
You're poison, I don't want to break these chains
Poison
I want to love you, but I better not touch (Don't touch)
I want to hold you but my senses tell me to stop
I want to kiss you but I want it too much (Too much)
I want to taste you but your lips are venomous poison, yeah
I don't want to break these chains Poison, oh no
Runnin'deep inside my veins, Burnin'deep inside my veins
It's poison I don't want to break these chains
Y si, las perdidas queman, y muchas veces siguen quemando (hasta un par de años después).
Para terminar, encontré una buena versión de esta canción en vivo en Birmingham (1990), incluye un solo bastante bueno a modo de introducción un poco largo, si son de los que se aburren con estas cosas pueden empezar a ver el vídeo desde el minuto 2:30.
Pueden seguir mandando sus pedidos, pero tendrán que entrar a la cola de 4 o 5 canciones que tengo pendientes (también vienen unas cuantas de rock transgresivo en español).
En fin... saquen sus propias conclusiones.
Poison
Your cruel device
Your blood like ice
Como siempre, no está de mas empezar con esa onda masoquista sobre el romance. Claro, la costilla no te da bola, y eso es cruel para el buen hombre que está detras de ella (y claro, nunca sobra echarle la culpa a la sangre fría, los marranos tenemos sangre bien caliente... y bien roja).
One look could kill
My pain, your thrill
Siempre, pero siempre los de corazón grande y puro (ejem) nos volvemos imbéciles con cualquier señal enviada. No aprendemos aún que mientras menos esperanza hay menos dolor, "me miro, me miro"... y es que a veces faltan motivos para celebrar.
I want to love you, but I better not touch (Don't touch)
Acá es donde entra la timidez, no debemos olvidar NUNCA que siempre es mas fácil pedir perdón que pedir permiso.
I want to hold you but my senses tell me to stop
Tus sentidos lo dicen, también el novio y la policía.
I want to kiss you but I want it too much (Too much)
I want to taste you but your lips are venomous poison
¿En realidad se le puede decir esto a la chica de tus sueños? A no bajar la guardia.
You're poison runnin'thru my veins
You're poison, I don't want to break these chains
Esta parte es en la que el "romance" (claro, para ti es romance, ella no se ha dado ni cuenta) te ha dejado sin amigos, sin plata y sin la supuesta seguridad que te caracterizaba hasta el momento en que viste a la comadre en cuestión. Cuando empieces a hablar solo y a llorar y deprimirte mientras ves cualquier cosa en la tele (incluso con las películas de acción) es que ya tienes "el veneno" en las venas.
Your mouth, so hot
Your web, I'm caught
Esto ya es un caso perdido.
Your skin, so wet
Black lace on sweat
Por fin pasamos a la parte explícita del asunto, ya estábamos creyendo tontamente que el asunto eran los labios, la pasión y otras cosas. Ahora nos damos cuenta que el asunto era mucho mas resbaloso.
I hear you calling and it's needles and pins (And pins)
I want to hurt you just to hear you screaming my name
Ahora si viene la parte buena, cuando te dan la mano te vas hasta el codo, no queda otra, si no te dan bola a la buena, hay que hacer los meritos necesarios para que te la den. Tampoco hay que tomarse el asunto muy a pecho, generalmente cuando le pegas a las chicas llaman a quien sea menos a ti.
Don't want to touch you but you're under my skin (Deep in)
I want to kiss you but your lips are venomous poison
You're poison runnin'thru my veins
You're poison, I don't want to break these chains
Eso de "estás bajo mi piel" es lo mas bajo a lo que puedes llegar, es el límite entre buscar una nueva o dedicarte al alcohol (generalmente NO se busca a otra para dedicarse al trago). La línea entre irse y quedarse es muy delgada (demasiado para mi gusto).
Poison
One look could kill
My pain, your thrill
I want to love you, but I better not touch (Don't touch)
I want to hold you but my senses tell me to stop
I want to kiss you but I want it too much (Too much)
I want to taste you but your lips are venomous poison
You're poison runnin'thru my veins
You're poison, I don't want to break these chains
Poison
I want to love you, but I better not touch (Don't touch)
I want to hold you but my senses tell me to stop
I want to kiss you but I want it too much (Too much)
I want to taste you but your lips are venomous poison, yeah
I don't want to break these chains Poison, oh no
Runnin'deep inside my veins, Burnin'deep inside my veins
It's poison I don't want to break these chains
Y si, las perdidas queman, y muchas veces siguen quemando (hasta un par de años después).
Para terminar, encontré una buena versión de esta canción en vivo en Birmingham (1990), incluye un solo bastante bueno a modo de introducción un poco largo, si son de los que se aburren con estas cosas pueden empezar a ver el vídeo desde el minuto 2:30.
Pueden seguir mandando sus pedidos, pero tendrán que entrar a la cola de 4 o 5 canciones que tengo pendientes (también vienen unas cuantas de rock transgresivo en español).




4 marranadas:
Y pensar que esta canción se la dedique a una chicaa y le gusto (o almenos eso me dijo)
Hace ya un par de años...
jajaja, de Poison lo mejor es su genial actor Brett Michaels en el video porno con Pamerla Anderson
o no?
Yo pensaba que la canción iba sobre que el tio estaba casado, la churri le daba bola, pero él no quería romper sus "cadenas" y la tentación era veneno, o algún rollo así.
Publicar un comentario en la entrada